ФЭНДОМ


Зачарованная Весёлая уборка

«Счастливая Весёлая Уборка» (англ. Happy Work Song, в русской адаптации Весёлая уборка) – рабочая песня Жизель из фильма Walt Disney Pictures «Зачарованная».

В первый день в Нью-Йорке девушка зовёт на помощь пением голубей, крыс и прочую мелкую живность, чтобы навести порядок в квартире, где проживает Роберт с дочерью Морган.

Информация о саундтреке Править

  • Автор слов – Стивен Шварц
  • Композитор – Алан Менкен
  • Вокал – Эми Адамс (Жизель), Нюша (русский дубляж)

Текст песни Править

Come my little friends
As we all sing a happy little
Working song
Merry little voices clear and strong
Come and roll your sleeves up (so to speak)
So that we can pitch in
Cleaning crud up in the kitchen
As we sing along

And you’ll trill a cheery tune in the tub
As we scrub a stubborn mildew stain
Pluck a hairball from the shower drain
To the gay refrain
Of a happy working song

We’ll keep singing without fail
Otherwise we’d spoil it
Hosing down the garbage pail
And scrubbing up the toilet

How we all enjoy letting loose
With a little "la da dum dum dum"
While we’re emptying the vacuum
It’s such fun to hum
A happy working song
Mmm, mmm, a happy working song...

Oh, how strange a place to be
Till Edward comes for me
My heart is sighing
Still, as long as I am here
I guess a new experience
Could be worth trying...
Hey! Keep drying!

You could do a lot when you got
Such a happy little tune to hum
While you’re sponging up
The soapy scum
We adore each filthy chore
That we determine
So friends, even though you’re vermin
We’re a happy working song
Singing as we fetch the detergent box
Or the smelly shirts and the stinky socks
Sing along...
If you cannot sing, then hum along...
As we’re finishing
Our happy working song!

Wasn’t this fun!?

Маленьких друзей голоса
Зазвенят по дому динь-динь-дон
Пусть малы вы, но ваш дух силён
Разберёмся с грязью в комнате и кухне
Тараканишки и мухи
Мыть помогут дом

Будем вытирать и стирать,
Но не перестанем песню петь
В ванной пятна нужно оттереть
Нам ведь это всё
Только радость принесёт

Будем чистить, будем петь
Всё на этом свете
Радугой должно блестеть
Даже в туалете

Ах, как хорошо убирать
С чудной песенкою лям-там-там
Славу в ней поём своим трудам
Столько счастья нам
Она всем принесёт

Уу... Она всем принесёт

Ах, какой судьбы каприз
Я вновь вдали, мой принц,
Прости, случайно
Но, хоть этот странен мир,
А всё ж довольно мил
И это выручает
Хэй... Скучаем

Пустим чистоту в этот дом
Мы с весёлой песней динь-динь-дон
Кто трещит-пищит со всех сторон
Свой мешочек каждой гадости положен
Мы хозяевам поможем,
Если весело споём

Моющие средства и порошки
С песенкою выстирают носки
С нами пой
Этой песенки мотив простой
И гляди, как всё сияет чистотой

Ну разве не весело?!

Видео Править

Интересные факты Править

  • Во время исполнения песни можно заметить отсылки на классические мультфильмы Диснея:
    • Когда Жизель вприпрыжку подметает пол на кухне, а голубь хвостом толкает контейнер с соусом – на «Белоснежку и семь гномов»;
    • Когда девушка моет полы с крысами, и весь процесс отражён в парящих над ними пузырях – на «Золушку». Само название песни пародирует «The Working Song».
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.